Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - Eu odeio você..

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisPortuguais brésilienEspagnol

Catégorie Explications

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eu odeio você..
Texte
Proposé par Sabiinaaaa.
Langue de départ: Portuguais brésilien Traduit par milenabg

Eu odeio você.

Eu quero comer.

Eu não quero.

Eu quero o bem.

Tudo bem.

Que horas são ?

Titre
Te odio
Traduction
Espagnol

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Espagnol

Te odio.

Quiero comer.

No quiero.

Quiero el bien.

Todo bien.

¿Qué hora es?
Dernière édition ou validation par Lila F. - 7 Mai 2007 08:38





Derniers messages

Auteur
Message

2 Mai 2007 16:07

pirulito
Nombre de messages: 1180
*Vos detesto está mal, sería Te odio
*Que hora es? tendría que ser ¿Qué hora es?

4 Mai 2007 11:04

Curitibano
Nombre de messages: 12
En relación a la primera frase, corresponderia traducir por "Te odio" al invés de "Os odio".

4 Mai 2007 11:07

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
merci j'ai modifié