Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - युनानेली - Καλησπερα τι κανεις θα ηθελα να με ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीस्पेनी

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Καλησπερα τι κανεις θα ηθελα να με ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
xara stafilidouद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Καλησπέρα, τι κάνεις; Θα ήθελα να με ενημερώσεις σχετικά με τα τοπικά προϊόντα της περιοχής σου. Θέλω πολύ να σε επισκεφτώ τον επόμενο μήνα, οπότε θέλω μερικες πληροφορίες σύντομα...Σ'αγαπάω πολύ.Φιλάκια. Χαρά.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ΘΕΛΩ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΚΡΙΒΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΟΧΙ ΛΕΞΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΕ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΕΙΑΝ.
Edited by User10 - 2012年 जुलाई 2日 11:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 जुन 18日 15:45

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Caps.

2012年 जुन 18日 18:06

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Christina!

Dear xara stafilidou

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.