Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-फ्रान्सेली - Extrañarte

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीफ्रान्सेलीअंग्रेजीअरबी

Category Poetry

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Extrañarte
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

शीर्षक
Quand je manque de toi ...
अनुबाद
फ्रान्सेली

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Le fait que tu me manques est comparable
aux silences dans une chanson
sans eux, il n'y pas de temps pour respirer.
C'est bon d'être à distance
C'est bon que cet amour existe
Si tu étais ici
Je ne te verrais pas dans le soleil
Validated by Francky5591 - 2010年 जनवरी 25日 14:45