Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Французский - Extrañarte

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийФранцузскийАнглийскийАрабский

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Extrañarte
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Комментарии для переводчика
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Статус
Quand je manque de toi ...
Перевод
Французский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Французский

Le fait que tu me manques est comparable
aux silences dans une chanson
sans eux, il n'y pas de temps pour respirer.
C'est bon d'être à distance
C'est bon que cet amour existe
Si tu étais ici
Je ne te verrais pas dans le soleil
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 25 Январь 2010 14:45