Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - पोर्तुगाली - Olá O., eu acho que as traduções que estava a...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीरूसी

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
Olá O., eu acho que as traduções que estava a...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
cbetoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Olá O., eu acho que as traduções que estava a fazer eram incorretas, o que fazia que não nos entendessemos, estou a tentar agora, com a ajuda de pessoas na internet, a poder explicar corretamente, o que penso, o que quero.
Nesta ultima carta, o que eu te estava a dizer, é que tinha ido passar o fim de semana na casa de minha filha, e que tinha brincado muito com o meu neto, despeço-me por agora, beijos


(ps)se quiseres, podes pedir em www.cucumis.org que te traduzam para português
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
tenho tido muits dificuldades em comunicar com esta pessoa, pois as traduções automáticas transformam completamente o sentido das frazes, agradecia que me ajudassem, obrigado

O = female name abbrev.
Edited by lilian canale - 2009年 मे 13日 17:24