Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Португалски - Olá O., eu acho que as traduções que estava a...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиРуски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Olá O., eu acho que as traduções que estava a...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от cbeto
Език, от който се превежда: Португалски

Olá O., eu acho que as traduções que estava a fazer eram incorretas, o que fazia que não nos entendessemos, estou a tentar agora, com a ajuda de pessoas na internet, a poder explicar corretamente, o que penso, o que quero.
Nesta ultima carta, o que eu te estava a dizer, é que tinha ido passar o fim de semana na casa de minha filha, e que tinha brincado muito com o meu neto, despeço-me por agora, beijos


(ps)se quiseres, podes pedir em www.cucumis.org que te traduzam para português
Забележки за превода
tenho tido muits dificuldades em comunicar com esta pessoa, pois as traduções automáticas transformam completamente o sentido das frazes, agradecia que me ajudassem, obrigado

O = female name abbrev.
Най-последно е прикачено от lilian canale - 13 Май 2009 17:24