Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Portugalski - Olá O., eu acho que as traduções que estava a...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiRuski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Olá O., eu acho que as traduções que estava a...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao cbeto
Izvorni jezik: Portugalski

Olá O., eu acho que as traduções que estava a fazer eram incorretas, o que fazia que não nos entendessemos, estou a tentar agora, com a ajuda de pessoas na internet, a poder explicar corretamente, o que penso, o que quero.
Nesta ultima carta, o que eu te estava a dizer, é que tinha ido passar o fim de semana na casa de minha filha, e que tinha brincado muito com o meu neto, despeço-me por agora, beijos


(ps)se quiseres, podes pedir em www.cucumis.org que te traduzam para português
Primjedbe o prijevodu
tenho tido muits dificuldades em comunicar com esta pessoa, pois as traduções automáticas transformam completamente o sentido das frazes, agradecia que me ajudassem, obrigado

O = female name abbrev.
Posljednji uredio lilian canale - 13 svibanj 2009 17:24