Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - hello K.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
hello K.
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba K. nasilsin internetten ceviri sitesi www.cucumis.org buldum ve sana bu mesaji irlandaca yazıyorum seni cok ozledim yakında uluslar arası telefon karti alıcam en kisa zamanda gorusmek dilegiyle sevgiler Batu
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<name abbrev.>

शीर्षक
hello K.
अनुबाद
अंग्रेजी

bhosgorद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi K. how are you? I've found cucumis.org in the internet and I am sending this message to you in Irish. I miss you a lot. In the near future I will get an international phone card and hope to see you.
Best regards
B.
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 20日 01:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 17日 16:03

serkianno
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
I miss you lots yerine I miss you a lot yazılmalıdır.Ve I've found yerine simple past kullanılsa daha uygun olur.

2008年 अक्टोबर 18日 19:38

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Best regards
Love