Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - hello K.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
hello K.
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Turkiska

merhaba K. nasilsin internetten ceviri sitesi www.cucumis.org buldum ve sana bu mesaji irlandaca yazıyorum seni cok ozledim yakında uluslar arası telefon karti alıcam en kisa zamanda gorusmek dilegiyle sevgiler Batu
Anmärkningar avseende översättningen
<name abbrev.>

Titel
hello K.
Översättning
Engelska

Översatt av bhosgor
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi K. how are you? I've found cucumis.org in the internet and I am sending this message to you in Irish. I miss you a lot. In the near future I will get an international phone card and hope to see you.
Best regards
B.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 Oktober 2008 01:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Oktober 2008 16:03

serkianno
Antal inlägg: 2
I miss you lots yerine I miss you a lot yazılmalıdır.Ve I've found yerine simple past kullanılsa daha uygun olur.

18 Oktober 2008 19:38

merdogan
Antal inlägg: 3769
Best regards
Love