Traduction - Turc-Anglais - hello K.Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Turc
merhaba K. nasilsin internetten ceviri sitesi www.cucumis.org buldum ve sana bu mesaji irlandaca yazıyorum seni cok ozledim yakında uluslar arası telefon karti alıcam en kisa zamanda gorusmek dilegiyle sevgiler Batu | Commentaires pour la traduction | |
|
| | TraductionAnglais Traduit par bhosgor | Langue d'arrivée: Anglais
Hi K. how are you? I've found cucumis.org in the internet and I am sending this message to you in Irish. I miss you a lot. In the near future I will get an international phone card and hope to see you. Best regards B. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Octobre 2008 01:29
Derniers messages | | | | | 17 Octobre 2008 16:03 | | | I miss you lots yerine I miss you a lot yazılmalıdır.Ve I've found yerine simple past kullanılsa daha uygun olur. | | | 18 Octobre 2008 19:38 | | | Best regards
Love |
|
|