Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - Language-comment-lesson

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीअरबीइतालियनरोमानियनकातालानस्पेनीतुर्केलीजर्मनचीनीयाअल्बेनियनब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीBulgarianपोलिसचिनीया (सरल)जापानीडचएस्पेरान्तोयहुदीस्विडेनीरूसीक्रोएसियनयुनानेलीडेनिसहन्गेरियनहिन्दिकोरियनचेक

शीर्षक
Language-comment-lesson
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Language used to comment the lesson
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.

शीर्षक
Γλώσσα-σχόλιο-μάθημα
अनुबाद
युनानेली

imenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Γλώσσα που χρησιμοποιείται για να σχολιαστεί το μάθημα
Validated by irini - 2006年 अगस्त 10日 14:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 अगस्त 9日 22:00

irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
I need more info to know if this is a good translation or needs some very slight editing to be correct. Where is this phrase from? Some more context would be much appreciated.

2006年 अगस्त 10日 07:11

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.