Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-डच - ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीडच

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
हरफ
Jane31द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkul malları var mı? Varsa, bunlardan aylık ve yıllık geliri?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Felemenkçe

शीर्षक
cvhgchgv
अनुबाद
डच

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Bezit de man roerende of onroerende goederen die inkomsten opleveren? Zo ja, hoeveelt bedragen deze maandelijks en jaarlijks?
Validated by Lein - 2008年 अगस्त 21日 16:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 18日 11:42

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Serba or Figen Kirci, could I have a bridge for evaluation here too, please?

CC: serba FIGEN KIRCI

2008年 अगस्त 28日 17:03

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hi Lein
sorry for late respond,I was away.
I've logged-in yesterday and just saw your mails.
here's the bridge for you:

'Does the man have proceed estate or immovables property income? If so, (how much are this) incomes per month and per year?

see you later

2008年 अगस्त 28日 17:47

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Thank you!

2008年 अगस्त 28日 18:45

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
oops! it should be (how much is this).

you're welcome