Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 이탈리아어 - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
번역될 본문
Tatianae M.da Silva에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
이 번역물에 관한 주의사항
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.
Xini에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 6월 21일 14:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 21일 14:25

Xini
게시물 갯수: 1655
I corrected some mistakes...

Così fan tutte?

2007년 6월 21일 21:19

Xini
게시물 갯수: 1655
Oh no, it's Scarlatti...

2007년 6월 23일 15:22

Tatianae M.da Silva
게시물 갯수: 1
pioli

2007년 6월 24일 08:42

Xini
게시물 갯수: 1655
...