Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-브라질 포르투갈어 - Tarjan ja Heidin tähtituotteet

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어영어브라질 포르투갈어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
본문
GislaineB에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

Tarjan ja Heidin tähtituotteet.

Sanoin, että tässä tämä nyt on.

Kuusankoski.

제목
Produtos estrela
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Produtos estrela de Tarja e Heidi

Eu disse, isso aqui agora está

Kuusankoski
이 번역물에 관한 주의사항
De acordo com Maribel na tradução para o inglês,'produtos estrela' são produtos de alta qualidade.

Kuusankoski é o nome de uma cidade, portanto não vou traduzi-lo.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 16일 12:36