Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פינית-פורטוגזית ברזילאית - Tarjan ja Heidin tähtituotteet

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פיניתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
טקסט
נשלח על ידי GislaineB
שפת המקור: פינית

Tarjan ja Heidin tähtituotteet.

Sanoin, että tässä tämä nyt on.

Kuusankoski.

שם
Produtos estrela
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Produtos estrela de Tarja e Heidi

Eu disse, isso aqui agora está

Kuusankoski
הערות לגבי התרגום
De acordo com Maribel na tradução para o inglês,'produtos estrela' são produtos de alta qualidade.

Kuusankoski é o nome de uma cidade, portanto não vou traduzi-lo.
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 16 אפריל 2007 12:36