Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Fiński-Portugalski brazylijski - Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Tekst
Wprowadzone przez
GislaineB
Język źródłowy: Fiński
Tarjan ja Heidin tähtituotteet.
Sanoin, että tässä tämä nyt on.
Kuusankoski.
Tytuł
Produtos estrela
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Produtos estrela de Tarja e Heidi
Eu disse, isso aqui agora está
Kuusankoski
Uwagi na temat tłumaczenia
De acordo com Maribel na tradução para o inglês,'produtos estrela' são produtos de alta qualidade.
Kuusankoski é o nome de uma cidade, portanto não vou traduzi-lo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
casper tavernello
- 16 Kwiecień 2007 12:36