Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Suomi-Brasilianportugali - Tarjan ja Heidin tähtituotteet

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Teksti
Lähettäjä GislaineB
Alkuperäinen kieli: Suomi

Tarjan ja Heidin tähtituotteet.

Sanoin, että tässä tämä nyt on.

Kuusankoski.

Otsikko
Produtos estrela
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Produtos estrela de Tarja e Heidi

Eu disse, isso aqui agora está

Kuusankoski
Huomioita käännöksestä
De acordo com Maribel na tradução para o inglês,'produtos estrela' são produtos de alta qualidade.

Kuusankoski é o nome de uma cidade, portanto não vou traduzi-lo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 16 Huhtikuu 2007 12:36