Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 라틴어 - Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
번역될 본문
jusara vieira에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
이 번역물에 관한 주의사항
edit:
Confitebor tribi -->Confitebor tibi
N.B."audisti" --> abbreviation for "audivisti"
Bridge: "I will confess unto thee, O Lord, for you have heard me"
<Aneta B.>
Aneta B.에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 7월 11일 20:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 7월 10일 21:59

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi jusara vieira,
There is one word that has an incorrect spelling in your request.
You probably meant to have:

Confitebor tibi...

Am I right?


2011년 7월 10일 23:49

lilian canale
게시물 갯수: 14972
She won't understand you Aneta. You'd better edit the line correctly

2011년 7월 11일 00:11

Aneta B.
게시물 갯수: 4487