Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Latein - Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von jusara vieira
Herkunftssprache: Latein

Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
Bemerkungen zur Übersetzung
edit:
Confitebor tribi -->Confitebor tibi
N.B."audisti" --> abbreviation for "audivisti"
Bridge: "I will confess unto thee, O Lord, for you have heard me"
<Aneta B.>
Zuletzt bearbeitet von Aneta B. - 11 Juli 2011 20:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Juli 2011 21:59

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi jusara vieira,
There is one word that has an incorrect spelling in your request.
You probably meant to have:

Confitebor tibi...

Am I right?


10 Juli 2011 23:49

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
She won't understand you Aneta. You'd better edit the line correctly

11 Juli 2011 00:11

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487