Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-영어 - ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어포르투갈어

제목
ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier
본문
Pinfloides에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier

제목
I only see an enormous amount of wind ...
번역
영어

Urunghai에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I only see an enormous amount of wind here.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 18일 15:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 18일 11:02

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Dennis,
"a tremendous lot of wind " doesn't sound well...what about: "plenty of wind"?

2009년 8월 18일 12:01

Urunghai
게시물 갯수: 464
I think "plenty of wind" isn't strong enough to translate "ontzettend"; it literally means "appalling".

Hmm, does "an appalling lot of wind" sound good?

2009년 8월 18일 12:11

lilian canale
게시물 갯수: 14972
That 'lot' is the problem,
If you want to use a strong adjective the best way is combining it with 'amount'

"an enormous amount of wind"

2009년 8월 18일 12:26

Urunghai
게시물 갯수: 464
Ok!