Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskPortugisisk

Tittel
ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier
Tekst
Skrevet av Pinfloides
Kildespråk: Nederlansk

ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier

Tittel
I only see an enormous amount of wind ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I only see an enormous amount of wind here.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 August 2009 15:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 August 2009 11:02

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Dennis,
"a tremendous lot of wind " doesn't sound well...what about: "plenty of wind"?

18 August 2009 12:01

Urunghai
Antall Innlegg: 464
I think "plenty of wind" isn't strong enough to translate "ontzettend"; it literally means "appalling".

Hmm, does "an appalling lot of wind" sound good?

18 August 2009 12:11

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
That 'lot' is the problem,
If you want to use a strong adjective the best way is combining it with 'amount'

"an enormous amount of wind"

18 August 2009 12:26

Urunghai
Antall Innlegg: 464
Ok!