Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 영어-터키어 - I really don't want to go home I want to wake up...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어루마니아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I really don't want to go home I want to wake up...
본문
lisajenny에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I really don't want to go home. I want to wake up next to you every morning. If you only knew what you mean to me.

No other boy has ever made me feel this way. You always make me smile, you make my body shiver when you are near, all my problems disappear when I am with you and I am happy.

It breaks my heart to leave you today. I truly wish I could stay.

I am in love with you

제목
Ben gerçekten eve gitmeyi istemiyorum
번역
터키어

melinda_83에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ben gerçekten eve gitmek istemiyorum. Her sabah senin yanında uyanmak istiyorum.Benim için ne anlama geldiğini bir bilsen!Şimdiye kadar, senden başka kimse bana bu şekilde hissettirmedi.Sen her zaman beni gülümsetirsin,yakınımda olduğun zaman vücudum ürperir,benim bütün problemlerim seninle olduğum zaman kaybolur ve mutlu olurum.Bugün senden ayrılmak,kalbimi kırıyor.Ben gerçekten kalabilmeyi dilerdim.Ben sana aşığım!




FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 11일 17:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 10일 23:36

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
-benim için ne anlama geldiğini bir bilsen!,
-ÅŸimdiye kadar, senden baÅŸka kimse bana bu ÅŸekilde hissettirmedi
-...beni gülümsetirsin
-yakınımda olduğun zaman vücudum ürperir
-bugün seni bırakmak,kalbimi kırıyor
-gerçekten kalabilmeyi...