Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Turc - I really don't want to go home I want to wake up...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurcRoumain

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I really don't want to go home I want to wake up...
Texte
Proposé par lisajenny
Langue de départ: Anglais

I really don't want to go home. I want to wake up next to you every morning. If you only knew what you mean to me.

No other boy has ever made me feel this way. You always make me smile, you make my body shiver when you are near, all my problems disappear when I am with you and I am happy.

It breaks my heart to leave you today. I truly wish I could stay.

I am in love with you

Titre
Ben gerçekten eve gitmeyi istemiyorum
Traduction
Turc

Traduit par melinda_83
Langue d'arrivée: Turc

Ben gerçekten eve gitmek istemiyorum. Her sabah senin yanında uyanmak istiyorum.Benim için ne anlama geldiğini bir bilsen!Şimdiye kadar, senden başka kimse bana bu şekilde hissettirmedi.Sen her zaman beni gülümsetirsin,yakınımda olduğun zaman vücudum ürperir,benim bütün problemlerim seninle olduğum zaman kaybolur ve mutlu olurum.Bugün senden ayrılmak,kalbimi kırıyor.Ben gerçekten kalabilmeyi dilerdim.Ben sana aşığım!




Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 11 Novembre 2008 17:41





Derniers messages

Auteur
Message

10 Novembre 2008 23:36

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
-benim için ne anlama geldiğini bir bilsen!,
-ÅŸimdiye kadar, senden baÅŸka kimse bana bu ÅŸekilde hissettirmedi
-...beni gülümsetirsin
-yakınımda olduğun zaman vücudum ürperir
-bugün seni bırakmak,kalbimi kırıyor
-gerçekten kalabilmeyi...