Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - a bit of branding history

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어터키어

분류 문장

제목
a bit of branding history
본문
onur001에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

제목
biraz damgalama tarihinden
번역
터키어

gian에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

esasında, birinin damgasını öküz/ineklere vurmak çiftlik sahibinin benzer büyük baş hayvanları ayırt etmesine yardımcı olur.
이 번역물에 관한 주의사항
onur, bu mesajı kelime kelime çevirmeye çalıştım ama esasında buna gerek yoktu.burda sadece öküzlere ,ineklere basılan damgaların bir amacının büyük çiftlik sahiplerine benzer büyükbaş hayvanları ayırma olanağı sağladığı yazıyor. başlığa gelince de yien kelime kelime çevirmeye çalıştım ama aslında damgalama tarihi üstüne şeklinde de anlaşılabilir. umarım istediğin gibi bir sonuç almışsındır.
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 12월 5일 00:19