Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - a bit of branding history

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
a bit of branding history
Teksti
Lähettäjä onur001
Alkuperäinen kieli: Englanti

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

Otsikko
biraz damgalama tarihinden
Käännös
Turkki

Kääntäjä gian
Kohdekieli: Turkki

esasında, birinin damgasını öküz/ineklere vurmak çiftlik sahibinin benzer büyük baş hayvanları ayırt etmesine yardımcı olur.
Huomioita käännöksestä
onur, bu mesajı kelime kelime çevirmeye çalıştım ama esasında buna gerek yoktu.burda sadece öküzlere ,ineklere basılan damgaların bir amacının büyük çiftlik sahiplerine benzer büyükbaş hayvanları ayırma olanağı sağladığı yazıyor. başlığa gelince de yien kelime kelime çevirmeye çalıştım ama aslında damgalama tarihi üstüne şeklinde de anlaşılabilir. umarım istediğin gibi bir sonuç almışsındır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 5 Joulukuu 2005 00:19