Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - a bit of branding history

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolTurc

Catégorie Phrase

Titre
a bit of branding history
Texte
Proposé par onur001
Langue de départ: Anglais

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

Titre
biraz damgalama tarihinden
Traduction
Turc

Traduit par gian
Langue d'arrivée: Turc

esasında, birinin damgasını öküz/ineklere vurmak çiftlik sahibinin benzer büyük baş hayvanları ayırt etmesine yardımcı olur.
Commentaires pour la traduction
onur, bu mesajı kelime kelime çevirmeye çalıştım ama esasında buna gerek yoktu.burda sadece öküzlere ,ineklere basılan damgaların bir amacının büyük çiftlik sahiplerine benzer büyükbaş hayvanları ayırma olanağı sağladığı yazıyor. başlığa gelince de yien kelime kelime çevirmeye çalıştım ama aslında damgalama tarihi üstüne şeklinde de anlaşılabilir. umarım istediğin gibi bir sonuç almışsındır.
Dernière édition ou validation par cucumis - 5 Décembre 2005 00:19