Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - no me arrepiento

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 자유롭게 쓰기

제목
no me arrepiento
본문
darklady222에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

eres lo mas lindo y maravilloso que he conocido y no me arrepiento de amarte como lo hago ahora
이 번역물에 관한 주의사항
solo frase

제목
piÅŸman olmuyorum
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sen, tanıdığım en sevimli ve en harika şeysin ve seni şimdi sevdiğim kadar sevmekten pişmanlık duymuyorum
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 12일 13:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 20일 12:51

smy
게시물 갯수: 2481
I've to reject this one miss, this is not understandable at all,
what does "seni sevdiÄŸimi gibi seni sevmeye piÅŸman olmuyorum" mean?

2008년 2월 20일 14:30

smy
게시물 갯수: 2481
also one more editing:

"en sevimli ve en harikasin" should be "en sevimli ve en harika insansın" , then it's ready for voting

2008년 3월 7일 23:46

kafetzou
게시물 갯수: 7963
insansın --> şeysin