Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Αγγλικά - EMENTA ------ Estudo sobre o mistério do...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
EMENTA ------ Estudo sobre o mistério do...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από camilafm
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Hei, kan du sende meg Bjørn Johan Muri - I Get a Kick Out Of You sangen. Den lå ute her litt, men nå er den borte. hadde vært fint hvis du hadde giddi det:)
takk
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
americano

τίτλος
Hi
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Angelus
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi, could you send me this song by Bjørn Johan Muri - I Get a Kick Out Of You? I had the song here, but I lost it. It would be nice if you could do this for me:)
thank you
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 6 Δεκέμβριος 2007 16:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Δεκέμβριος 2007 15:27

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Mmmmmmm.
Você usou a minha tradução em português.
Prepare-se para um longo caminho de discussões.

2 Δεκέμβριος 2007 15:36

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227

2 Δεκέμβριος 2007 16:19

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Não quero ser o "Angelus" agora


*brincando*

2 Δεκέμβριος 2007 16:35

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Como eu disse na nota do texto em português, ele não foi traduzido lietralmente.

Por exemplo:
Eu não tinha certeza sobreen lå ute her litt, men nå er den borte
It was here (was laying here) for a little, but now it's gone.
-------------hadde vært fint hvis du hadde giddi det
se traduz: It would be great if you have bothered [with] that.

4 Δεκέμβριος 2007 15:41

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Your translation seems to be right Casper

6 Δεκέμβριος 2007 16:23

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Ufa. Valeu pelo meu esforço para achar o significado do bendito "giddi".