Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικάΠορτογαλικάΕλληνικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από luh
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

τίτλος
Amato Iesu sum et mihi est
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από stell
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Amato Iesu sum et mihi est
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
-amato: amatus,a,um (aimé) datif singulier masculin
-Iesu: (Jésus) datif singulier
-sum: (je suis) 1° pers. singulier + datif = être à
-mihi: (moi) datif
-est: (il est) 3° pers. singulier + datif
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Porfyhr - 12 Αύγουστος 2007 20:12