Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Salut ça va ? je voulais te demander ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Salut ça va ? je voulais te demander ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Hannie Marie
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Salut, ça va? Je voulais te demander ton adresse skype; comme ça on pourra parler en direct. Allez, bisous!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Je souhaite parler à une amie du Brésil mais je n'arrive pas a écrire le portugais, c'est pour cela que j'aimerais faire traduire ce texte.

τίτλος
endereço no skype
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Lein
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi, tudo bom? Gostaria de lhe pedir o seu endereço no skype; assim poderíamos falar direto. Beijos!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lizzzz - 16 Ιανουάριος 2011 05:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιανουάριος 2011 16:58

Lizzzz
Αριθμός μηνυμάτων: 234
Oi Lein

Sua tradução só precisa de algumas correções:

"Oi, tudo bom? Gostaria de lhe pedir o seu endereço no skype; assim poderíamos falar direto. Beijos!"

CC: Lein

10 Ιανουάριος 2011 17:02

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389

Só uma coisa - nao seria endereço de skype? (endereço onde posso contatar você via skype)

10 Ιανουάριος 2011 17:03

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
esqueci o cc

CC: Lizzzz

10 Ιανουάριος 2011 17:14

Lizzzz
Αριθμός μηνυμάτων: 234
Lein,

Ambas as formas são usadas mas "endereço no skype" é mais comum.

10 Ιανουάριος 2011 17:17

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
OK, obrigada