Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-巴西葡萄牙语 - Salut ça va ? je voulais te demander ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语巴西葡萄牙语

标题
Salut ça va ? je voulais te demander ...
正文
提交 Hannie Marie
源语言: 法语

Salut, ça va? Je voulais te demander ton adresse skype; comme ça on pourra parler en direct. Allez, bisous!
给这篇翻译加备注
Je souhaite parler à une amie du Brésil mais je n'arrive pas a écrire le portugais, c'est pour cela que j'aimerais faire traduire ce texte.

标题
endereço no skype
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Lein
目的语言: 巴西葡萄牙语

Oi, tudo bom? Gostaria de lhe pedir o seu endereço no skype; assim poderíamos falar direto. Beijos!
Lizzzz认可或编辑 - 2011年 一月 16日 05:25





最近发帖

作者
帖子

2011年 一月 10日 16:58

Lizzzz
文章总计: 234
Oi Lein

Sua tradução só precisa de algumas correções:

"Oi, tudo bom? Gostaria de lhe pedir o seu endereço no skype; assim poderíamos falar direto. Beijos!"

CC: Lein

2011年 一月 10日 17:02

Lein
文章总计: 3389

Só uma coisa - nao seria endereço de skype? (endereço onde posso contatar você via skype)

2011年 一月 10日 17:03

Lein
文章总计: 3389
esqueci o cc

CC: Lizzzz

2011年 一月 10日 17:14

Lizzzz
文章总计: 234
Lein,

Ambas as formas são usadas mas "endereço no skype" é mais comum.

2011年 一月 10日 17:17

Lein
文章总计: 3389
OK, obrigada