Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - Hallo Babsi, ich bin bei meiner Tante in Goslar.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hallo Babsi, ich bin bei meiner Tante in Goslar.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από silveto_svoge
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Hallo Babsi, ich bin bei meiner Tante in Goslar.

τίτλος
Hallo Babsi, I'm with my aunt in ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από rjh1962
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hallo Babsi, I'm with my aunt in Goslar
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 22 Σεπτέμβριος 2009 15:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Σεπτέμβριος 2009 13:37

jedi2000
Αριθμός μηνυμάτων: 110
Aunt or aunty is the same in English

22 Σεπτέμβριος 2009 14:18

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
So, what should be improved, jedi2000?

CC: jedi2000

22 Σεπτέμβριος 2009 15:10

jedi2000
Αριθμός μηνυμάτων: 110
The correct translation in English for "Tante" is "aunt".
The suggested translation is "aunty". It means in German "Tantchen". This word is used in familiar style
It is not the word used in the original german sentence... but the meaning is the same by the way.