Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - Your maximum withdrawal limit has been reached.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣερβικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Your maximum withdrawal limit has been reached.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lija2
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Your maximum withdrawal limit has been reached.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
PORUKA NA BANKOMATU

τίτλος
Dostigli ste limit za podizanje novca.
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Gaga_86
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Dostigli ste limit za podizanje novca.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 22 Μάρτιος 2009 20:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάρτιος 2009 19:17

Comv
Αριθμός μηνυμάτων: 8
Vaš maksimalni dozvoljeni limit podizanja je dostignut! po mom mishljenju to je smisao ovoga

17 Μάρτιος 2009 04:36

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
"Withdrawal" = "podizanje"

17 Μάρτιος 2009 13:24

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Dostigli ste limit za podizanje novca.

Može li ovako?

17 Μάρτιος 2009 13:36

Gaga_86
Αριθμός μηνυμάτων: 34
Po meni moze!

Ili "Dostignut je vas limit za podizanje novca"!

21 Μάρτιος 2009 21:11

Stane
Αριθμός μηνυμάτων: 176
I think you should translate "Withdrawal" also. "Dostigli ste vas maksimalni limit za podizanje novca" for example, or somethng like that...