Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -انجليزي - Послушай, Ñ‚Ñ‹ мне определенно нравишся, но так...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ انجليزي

عنوان
Послушай, ты мне определенно нравишся, но так...
نص
إقترحت من طرف cassiankuban
لغة مصدر: روسيّ

Послушай, ты мне определенно нравишся, но так общаться не возможно.Когда я говорила "пойду" я говорила что иду спать "I go sleep"
Я живу тоже очень интнресно, тоже люблю веселую жизнь
Я учусь и работаю. Учусь на психолога, мне нравится

عنوان
Listen, here!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف apple
لغة الهدف: انجليزي

Listen, here! I positively like you, but it isn't possible to communicate like this. When I said "I'm going" I meant that I was going to bed "I go sleep".
My life is exciting too, I like to live a cheerful life as well.
I am studying and working. I am studying psychology, I like it.
ملاحظات حول الترجمة
I left "I go sleep" as it is in the source text, since it is in brackets, even if it is not correct in English.
There are two mistakes in the Russian text:
нравишся instead of нравится and интнресно instead of интeресно
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 24 شباط 2007 16:10