Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-فرنسي - Хванати ръка в ръка

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريفرنسيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف أدب

عنوان
Хванати ръка в ръка
نص
إقترحت من طرف petya
لغة مصدر: بلغاري

Хванати ръка в ръка,

те вървят в живота труден

и изглежда им сега

залезът спокоен, чуден.

عنوان
La main dans la main
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف petya
لغة الهدف: فرنسي

La main dans la main,
ils marchent dans la vie difficile
Et maintenant le déclin
calme et étrange leur paraît-il.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 25 نيسان 2014 11:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 نيسان 2014 11:22

svajarova
عدد الرسائل: 48
Хванати ръка за ръка

20 نيسان 2014 14:16

petya
عدد الرسائل: 30
ръка в ръка е от автора на текста.

22 نيسان 2014 12:20

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
bonjour,

On peut dire les deux : soit "main dans la main", soit "La main dans la main". Les deux sont corrects.

22 نيسان 2014 22:41

petya
عدد الرسائل: 30
svajarova a corrigé le bulgare, je lui ai répondu que c'est selon l'auteur.
Merci pour l'opinion Francky.