Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Francès - Хванати ръка в ръка

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarFrancèsAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Literatura

Títol
Хванати ръка в ръка
Text
Enviat per petya
Idioma orígen: Búlgar

Хванати ръка в ръка,

те вървят в живота труден

и изглежда им сега

залезът спокоен, чуден.

Títol
La main dans la main
Traducció
Francès

Traduït per petya
Idioma destí: Francès

La main dans la main,
ils marchent dans la vie difficile
Et maintenant le déclin
calme et étrange leur paraît-il.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 25 Maig 2014 11:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Maig 2014 11:22

svajarova
Nombre de missatges: 48
Хванати ръка за ръка

20 Maig 2014 14:16

petya
Nombre de missatges: 30
ръка в ръка е от автора на текста.

22 Maig 2014 12:20

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
bonjour,

On peut dire les deux : soit "main dans la main", soit "La main dans la main". Les deux sont corrects.

22 Maig 2014 22:41

petya
Nombre de missatges: 30
svajarova a corrigé le bulgare, je lui ai répondu que c'est selon l'auteur.
Merci pour l'opinion Francky.