Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Fransk - Хванати ръка в ръка

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskFranskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Litteratur

Tittel
Хванати ръка в ръка
Tekst
Skrevet av petya
Kildespråk: Bulgarsk

Хванати ръка в ръка,

те вървят в живота труден

и изглежда им сега

залезът спокоен, чуден.

Tittel
La main dans la main
Oversettelse
Fransk

Oversatt av petya
Språket det skal oversettes til: Fransk

La main dans la main,
ils marchent dans la vie difficile
Et maintenant le déclin
calme et étrange leur paraît-il.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 25 Mai 2014 11:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Mai 2014 11:22

svajarova
Antall Innlegg: 48
Хванати ръка за ръка

20 Mai 2014 14:16

petya
Antall Innlegg: 30
ръка в ръка е от автора на текста.

22 Mai 2014 12:20

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
bonjour,

On peut dire les deux : soit "main dans la main", soit "La main dans la main". Les deux sont corrects.

22 Mai 2014 22:41

petya
Antall Innlegg: 30
svajarova a corrigé le bulgare, je lui ai répondu que c'est selon l'auteur.
Merci pour l'opinion Francky.