Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغاليّ - Qvasi rosa plantata svper rivos aqvarvm...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيفرنسيانجليزيإسبانيّ برتغاليّ

عنوان
Qvasi rosa plantata svper rivos aqvarvm...
نص
إقترحت من طرف azulcinza
لغة مصدر: لاتيني

Qvasi rosa plantata svper rivos aqvarvm frvtificate
ملاحظات حول الترجمة
replacing "u" with "v" just doesn't make sense, some also replace "v" with "u", that just adds to the confusion, as sometimes it goes with "u" replaced by "v" and sometimes with "v" replaced by "u". -eg : "perduravit", should one read "perdvrauit"? - Ha!)


عنوان
Crescei como a roseira...
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغاليّ

Crescei como a roseira plantada na beira da água corrente.
ملاحظات حول الترجمة
Eclo 39.13
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 10 نيسان 2009 20:40