Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Serbian - Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglishSerbian

Category Free writing - Love / Friendship

Title
Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...
Text
Submitted by de la brosse
Source language: French

Déjà un an que nous nous connaissons. Je me rappelle trés bien ce 27 janvier 2006 dans ton école. Ce fut une trés jolie fête de saint Slava. Depuis ce jour tu ne m'as plus quitté. Mes pensées sont constamment tournées vers toi. Je te donne ce que j'ai de plus précieux, mon amour. Je sais ce n'est pas palpable mais c'est un vrai sentiment, le plus beau. Je te souhaite bon courage pour la suite des évènements. Je t'aime d'un amour sans limite.

Title
Poznajemo se godinu dana.....
Translation
Serbian

Translated by Cinderella
Target language: Serbian

Poznajemo se godinu dana. Jasno se secam 27.januara 2006. u tvojoj skoli. Bila je to prelepa proslava Sv.Save. Od tada, ne mogu vise da ti pruzim. Uvek razmisljam o tebi. Mogu da ti pruzim ono najvrednije sto imam, svoju ljubav. Znam da nije opipljivo, ali to je stvarni osecaj, najlepsi osecaj. Zelim ti uspesnu buducnost! Volim te bezgranicno.
Last validated or edited by Cinderella - 16 January 2007 20:02