Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Sérvio - Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsSérvio

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

Título
Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...
Texto
Enviado por de la brosse
Língua de origem: Francês

Déjà un an que nous nous connaissons. Je me rappelle trés bien ce 27 janvier 2006 dans ton école. Ce fut une trés jolie fête de saint Slava. Depuis ce jour tu ne m'as plus quitté. Mes pensées sont constamment tournées vers toi. Je te donne ce que j'ai de plus précieux, mon amour. Je sais ce n'est pas palpable mais c'est un vrai sentiment, le plus beau. Je te souhaite bon courage pour la suite des évènements. Je t'aime d'un amour sans limite.

Título
Poznajemo se godinu dana.....
Tradução
Sérvio

Traduzido por Cinderella
Língua alvo: Sérvio

Poznajemo se godinu dana. Jasno se secam 27.januara 2006. u tvojoj skoli. Bila je to prelepa proslava Sv.Save. Od tada, ne mogu vise da ti pruzim. Uvek razmisljam o tebi. Mogu da ti pruzim ono najvrednije sto imam, svoju ljubav. Znam da nije opipljivo, ali to je stvarni osecaj, najlepsi osecaj. Zelim ti uspesnu buducnost! Volim te bezgranicno.
Última validação ou edição por Cinderella - 16 Janeiro 2007 20:02