Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Greek - forever,true,freedom/liberty,pure,source

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRomanianGreekFrenchSpanishItalianHebrewPortugueseLatinRussianSwedishLithuanianDanish

Title
forever,true,freedom/liberty,pure,source
Text
Submitted by hp55
Source language: English

forever,true,freedom/liberty,pure,source
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Title
αιώνια, αληθινά, ελευθερία, αγνός, πηγή.
Translation
Greek

Translated by irini
Target language: Greek

αιώνια, αληθινός, ελευθερία, αγνός, πηγή.
Remarks about the translation
forever can be also translated as για πάντα

freedom's and liberty's main translation is the same (there are many alternatives according to context as i.e. in taking liberties)

true and pure have been translated as adjectives in masculine, nominative case.

True has quite a few alternatives (apart from other genders etc) such as σωστός, αυθεντικός, ακριβής etc since it's one of the words used in place of many others (authentic, precise etc)
Last validated or edited by irini - 19 October 2006 13:10