Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Engelska-Grekiska - forever,true,freedom/liberty,pure,source

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaGrekiskaFranskaSpanskaItalienskaHebreiskaPortugisiskaLatinRyskaSvenskaLitauiskaDanska

Titel
forever,true,freedom/liberty,pure,source
Text
Tillagd av hp55
Källspråk: Engelska

forever,true,freedom/liberty,pure,source
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titel
αιώνια, αληθινά, ελευθερία, αγνός, πηγή.
Översättning
Grekiska

Översatt av irini
Språket som det ska översättas till: Grekiska

αιώνια, αληθινός, ελευθερία, αγνός, πηγή.
Anmärkningar avseende översättningen
forever can be also translated as για πάντα

freedom's and liberty's main translation is the same (there are many alternatives according to context as i.e. in taking liberties)

true and pure have been translated as adjectives in masculine, nominative case.

True has quite a few alternatives (apart from other genders etc) such as σωστός, αυθεντικός, ακριβής etc since it's one of the words used in place of many others (authentic, precise etc)
Senast granskad eller redigerad av irini - 19 Oktober 2006 13:10