Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



43Prevođenje - Engleski-Španjolski - I wish you bluebirds in the spring, to give your...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiFrancuski

Kategorija Pjesma

Naslov
I wish you bluebirds in the spring, to give your...
Tekst
Poslao mandinga
Izvorni jezik: Engleski

I wish you bluebirds in the spring, to give your heart a song to sing,
And then a kiss, but more than this, I wish you love.
And in July a lemonade to cool you in some leafy glade,
I wish you health, and more than wealth, I wish you love.
My breaking heart and I agree that you and I could never be,
So with my best, my very best, I set you free.
I wish you shelter from the storm, a cozy fire to keep you warm,
But, most of all, when snowflakes fall, I wish you love.
Primjedbe o prijevodu
cancion

Naslov
Te deseo azulejos en la primavera...
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Te deseo azulejos en la primavera, para dar a tu corazón una canción para cantar.
Después un beso, pero más que eso, te deseo amor.
Y en julio una limonada para refrescarte en algún bosque frondoso,
Te deseo salud, pero más que riqueza, te deseo amor.
Mi corazón partido y yo estamos de acuerdo en que tú y yo jamás podría ser,
Entonces, de corazón, realmente, te dejo libre.
Te deseo refugio en la tormenta, una hoguera acogedora para mantenerte caliente,
Pero, sobre todo, cuando la nieve caiga, te deseo amor.
Primjedbe o prijevodu
azulejo = especie de pájaro

Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 3 svibanj 2009 15:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 svibanj 2009 01:30

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Isildur,

¿Qué pasa con esta traducción? ¿Hay algo para corregir? o sólo le erraste al botón?

3 svibanj 2009 01:32

lilian canale
Broj poruka: 14972
mmmm....me olvidé de cecearte

CC: Isildur__

3 svibanj 2009 03:32

Isildur__
Broj poruka: 276
¡Uuups! Simplemente se me olvidó activar la encuesta. ¿Le dí al botón de "quiero que un admin. revise la traducción" o algo así?

Me encanta el gato

3 svibanj 2009 12:51

lilian canale
Broj poruka: 14972
Gracias, me pareció simpático, por eso lo puse.