Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



43Traducción - Inglés-Español - I wish you bluebirds in the spring, to give your...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolFrancés

Categoría Canciòn

Título
I wish you bluebirds in the spring, to give your...
Texto
Propuesto por mandinga
Idioma de origen: Inglés

I wish you bluebirds in the spring, to give your heart a song to sing,
And then a kiss, but more than this, I wish you love.
And in July a lemonade to cool you in some leafy glade,
I wish you health, and more than wealth, I wish you love.
My breaking heart and I agree that you and I could never be,
So with my best, my very best, I set you free.
I wish you shelter from the storm, a cozy fire to keep you warm,
But, most of all, when snowflakes fall, I wish you love.
Nota acerca de la traducción
cancion

Título
Te deseo azulejos en la primavera...
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Te deseo azulejos en la primavera, para dar a tu corazón una canción para cantar.
Después un beso, pero más que eso, te deseo amor.
Y en julio una limonada para refrescarte en algún bosque frondoso,
Te deseo salud, pero más que riqueza, te deseo amor.
Mi corazón partido y yo estamos de acuerdo en que tú y yo jamás podría ser,
Entonces, de corazón, realmente, te dejo libre.
Te deseo refugio en la tormenta, una hoguera acogedora para mantenerte caliente,
Pero, sobre todo, cuando la nieve caiga, te deseo amor.
Nota acerca de la traducción
azulejo = especie de pájaro

Última validación o corrección por Isildur__ - 3 Mayo 2009 15:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Mayo 2009 01:30

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola Isildur,

¿Qué pasa con esta traducción? ¿Hay algo para corregir? o sólo le erraste al botón?

3 Mayo 2009 01:32

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
mmmm....me olvidé de cecearte

CC: Isildur__

3 Mayo 2009 03:32

Isildur__
Cantidad de envíos: 276
¡Uuups! Simplemente se me olvidó activar la encuesta. ¿Le dí al botón de "quiero que un admin. revise la traducción" o algo así?

Me encanta el gato

3 Mayo 2009 12:51

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Gracias, me pareció simpático, por eso lo puse.