Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Klasični kineski / Wényánwén - 勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Klasični kineski / WényánwénSrpski

Kategorija Književnost - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Gruja
Izvorni jezik: Klasični kineski / Wényánwén

勝人者有力 自勝者強
Primjedbe o prijevodu
u pitanju je stih, staro kineski jezik je u pitanju.
Posljednji uredio goncin - 18 veljača 2008 11:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 ožujak 2008 15:22

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Hey P, can you make me a bridge here or I need to find out who understand Literary Chinese?
Thx!

CC: pluiepoco

3 ožujak 2008 09:50

pluiepoco
Broj poruka: 1263
勝人者有力 自勝者強
Literally, it is maybe:
He who overcomes others has strength; he who overcomes himself is strong. (But I cannot figure out the difference between "have strength" and "be strong".)

Actually, it can also be:
He who overcomes others is potent; he who overcomes himself is omnipotent.

3 ožujak 2008 14:26

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Thank you P, I'll do my best