Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Klassisches Chinesich / Wényánwén - 勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Klassisches Chinesich / WényánwénSerbisch

Kategorie Literatur - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Gruja
Herkunftssprache: Klassisches Chinesich / Wényánwén

勝人者有力 自勝者強
Bemerkungen zur Übersetzung
u pitanju je stih, staro kineski jezik je u pitanju.
Zuletzt bearbeitet von goncin - 18 Februar 2008 11:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 März 2008 15:22

Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
Hey P, can you make me a bridge here or I need to find out who understand Literary Chinese?
Thx!

CC: pluiepoco

3 März 2008 09:50

pluiepoco
Anzahl der Beiträge: 1263
勝人者有力 自勝者強
Literally, it is maybe:
He who overcomes others has strength; he who overcomes himself is strong. (But I cannot figure out the difference between "have strength" and "be strong".)

Actually, it can also be:
He who overcomes others is potent; he who overcomes himself is omnipotent.

3 März 2008 14:26

Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
Thank you P, I'll do my best