Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yazınsal Çince/Wenyanwen - 勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yazınsal Çince/WenyanwenSırpça

Kategori Yazın - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...
Çevrilecek olan metin
Öneri Gruja
Kaynak dil: Yazınsal Çince/Wenyanwen

勝人者有力 自勝者強
Çeviriyle ilgili açıklamalar
u pitanju je stih, staro kineski jezik je u pitanju.
En son goncin tarafından eklendi - 18 Şubat 2008 11:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Mart 2008 15:22

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Hey P, can you make me a bridge here or I need to find out who understand Literary Chinese?
Thx!

CC: pluiepoco

3 Mart 2008 09:50

pluiepoco
Mesaj Sayısı: 1263
勝人者有力 自勝者強
Literally, it is maybe:
He who overcomes others has strength; he who overcomes himself is strong. (But I cannot figure out the difference between "have strength" and "be strong".)

Actually, it can also be:
He who overcomes others is potent; he who overcomes himself is omnipotent.

3 Mart 2008 14:26

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Thank you P, I'll do my best