Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתיוונית

שם
everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity
טקסט
נשלח על ידי irini
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי kafetzou

everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity
הערות לגבי התרגום
The word that I translated with "overwhelmed" literally means "melting" - but with a (very) figurative meaning. I asked the requester, and she said that the context was positive.

שם
Tout le monde est bouleversé...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי CocoT
שפת המטרה: צרפתית

Tout le monde est bouleversé par votre tolérance et votre générosité
הערות לגבי התרגום
- I used "bouleversé" which, like "overwhelmed" can be in fact positive or negative (overwhelmned with joy/grief). Given the context, one can assume it's positive, though.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 2 מרץ 2007 11:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 מרץ 2007 10:59

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Oui, c'est la bonne traduction, car comblé, comme je le conseillais, est plutôt traduisible par "fulfiled" que par "overwhelmed"...

2 מרץ 2007 15:09

CocoT
מספר הודעות: 165