Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-צרפתית - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתיתאנגליתעבריתהונגריתאיסלנדיתערביתיווניתלטינית

קטגוריה שירה

שם
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
טקסט
נשלח על ידי letu999
שפת המקור: ספרדית

Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

שם
Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי wendy
שפת המטרה: צרפתית

Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
הערות לגבי התרגום
Aime à en souffrir. Si tu souffres, c'est bon signe.
Aime jusqu'à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 27 אוקטובר 2006 10:19