Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-רומנית - Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתרומנית

קטגוריה משפט - בית /משפחה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne...
טקסט
נשלח על ידי Danim
שפת המקור: איטלקית

Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne alla brace.
E tu ?
Che fai stellina mia?
Ti abbraccio forte...Un bacio.

שם
Cină cu prietenii
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Freya
שפת המטרה: רומנית

În seara asta am toţi prietenii la mine, la cină. Fac carne la grătar.
Åži tu?
Ce mai faci, steluţa mea?
Te îmbrăţişez cu drag...Un sărut.
הערות לגבי התרגום
"cucino carne alla brace" - "(pre)gătesc carne(friptură) la grătar" sau, mai simplu, "fac un grătar".
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 17 יולי 2010 19:38